2012-10-18

BELGIË - BRUGGE - De indiaan in Gezelle. Longfellows Song of Hiawatha vertaald

.




In 1855 publiceerde Henry Longfellow (US) het Indianenepos ‘The Song of Hiawatha’. Dit heldendicht kende al snel een enorm succes. Guido Gezelle, toen leraar in Roeselare, hanteerde vrijwel meteen dit werk in zijn Engelse lessen. Na zijn overplaatsing naar Kortrijk bracht Gezelle zijn eigen Vlaamse versie van het epos uit, waarmee hij wou aantonen dat ook zijn moedertaal een volwaardige literaire taal was. Volgens sommigen werd ‘Hiawada’s lied’ zelfs beter bevonden dan Longfellow’s versie. Deze tentoonstelling leidt je binnen in de wereld van de Indianen van Noord-Amerika, met het verhaal van Hiawatha en Gezelles vertaling. Wie wil, kan op de tentoonstelling zelf creatief aan de slag met taal en op 'Gezelliaanse wijze' nieuwe woorden creëren. Kinderen kunnen deelnemen aan een zoektochtje.





Gezellemuseum    tot 11.11.2012



Website : Gezellemuseum

Website : Brugge

FIC123.BE een website met info en cultuur.